Reply To: Odg: Pocelo sudjenje bratu Muradu!

#12700
Anonimno
Neaktivan

Kur’an o licemjerima
Posjedovanje nekog od svojstava licemjera biva uzrokom propasti na Ahiretu.1 Postoje dvije vrste licemjera:
– licemjeri koji namjerno izazivaju štetu muslimanima tako što prividno prime islam kako bi špijunirali muslimane ili ubacivali sumnju u akidu (vjerovanje) muslimana, i
– druga vrsta licemjera su ljudi koji imaju osobine licemjera u njihovim srcima, kao na primjer, oni koji jedno govore a rade suprotno onome što govore.
Slijede neke osobine licemjera opisanih u Kur’anu. Da nas Allah sačuva licemjerstva.
1. Proturječnost između jezika i srca:
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَبِٱلْيَوْمِ ٱلْءَاخِرِ وَمَا هُم بِمُؤْمِنِينَ
“Ima ljudi koji govore: ‘Vjerujemo u Allaha i u onaj svijet!’- a oni nisu vjernici.” (Al-Baqara, 8)
2. Prijevara
Javno pokazivanje poslušnosti prema Allahu, a prikrivanje neposlušnosti u srcu (tajno).
يُخَٰدِعُونَ ٱللَّهَ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟
“Oni nastoje da prevare Allaha i one koji vjeruju.” (Al-Baqara, 9)
إِنَّ ٱلْمُنَٰفِقِينَ يُخَٰدِعُونَ ٱللَّهَ وَهُوَ خَٰدِعُهُمْ
“Licemjeri misle da će Allaha prevariti, i On će ih za varanje njihovo kazniti.” (An-Nisaa, 142)
3. Nesvjesni su nevolje koja ih zadesi
وَمَا يَخْدَعُونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ
“…a oni i ne znajući, samo sebe varaju.” (Al-Baqara, 9)
4. Srca su im bolesna
To je bolest sumnje, zavisti i ljubavi prema dunjaluku2
فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌۭ
“Njihova srca su bolesna.” (Al-Baqara, 10)
5. Lažu
وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌۢ بِمَا كَانُوا۟ يَكْذِبُونَ
“…njih čeka bolna patnja zato što lažu.” (Al-Baqara, 10)
6. Inate se, pakosni su
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا تُفْسِدُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ قَالُوٓا۟ إِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُونَ
“Kada im se kaže: ‘Ne remetite red na zemlji!’ – odgovaraju: ‘Mi samo red uspostavljamo!’” (Al-Baqara, 11)
7. Nazivaju vjernike “budalama”
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ ءَامِنُوا۟ كَمَآ ءَامَنَ ٱلنَّاسُ قَالُوٓا۟ أَنُؤْمِنُ كَمَآ ءَامَنَ ٱلسُّفَهَآءُ ۗ
“Kad im se kaže: ‘Vjerujte kao što pravi ljudi vjeruju!’ – oni odgovaraju: ‘Zar da vjerujemo u ono u što bezumni vjeruju?'” (Al-Baqara, 13)
8. Neznalice su
أَلَآ إِنَّهُمْ هُمُ ٱلسُّفَهَآءُ وَلَٰكِن لَّا يَعْلَمُونَ
“A, uistinu oni su bezumni, ali ne znaju.” (Al-Baqara, 13)
9. Ismijavaju vjernike
Tj. vrijeđaju ih zbijajući šale sa njima (vjernicima)
وَإِذَا لَقُوا۟ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَوْا۟ إِلَىٰ شَيَٰطِينِهِمْ قَالُوٓا۟ إِنَّا مَعَكُمْ إِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِءُونَ
“Kada susretnu one koji vjeruju, govore: ‘Vjerujemo!’ – a čim ostanu nasamo sa šejtanima svojim, govore: ‘Mi smo s vama, mi se samo rugamo.'” (Al-Baqara, 14)
10. Pretpostavljaju zabludu nad uputom
أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشْتَرَوُا۟ ٱلضَّلَٰلَةَ بِٱلْهُدَىٰ فَمَا رَبِحَت تِّجَٰرَتُهُمْ وَمَا كَانُوا۟ مُهْتَدِينَ
“Umjesto pravim, oni su krenuli krivim putem; njihova trgovina im nije donijela nikakvu dobit, i oni ne znaju šta rade.” (Al-Baqara, 16)
11. Oni potpale vatru imana3, a onda je ostave da se ugasi
U značenju da oni ne teže da na ispravan način povećaju svoje vjerovanje (ubjeđenje), kao neko zapali vatru a onda je ne održava onim što je potrebno za njeno održavanje.
مَثَلُهُمْ كَمَثَلِ ٱلَّذِى ٱسْتَوْقَدَ نَارًۭا فَلَمَّآ أَضَآءَتْ مَا حَوْلَهُۥ ذَهَبَ ٱللَّهُ بِنُورِهِمْ وَتَرَكَهُمْ فِى ظُلُمَٰتٍۢ لَّا يُبْصِرُونَ
“Slični su onima koji potpale vatru, i kad ona osvjetli njihovu okolinu, Allah im oduzme svjetlo i ostavi ih u mraku, i oni ništa ne vide!” (Al-Baqara, 17)
12. Rječiti su i mnogo govore o dunjaluku
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُعْجِبُكَ قَوْلُهُۥ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا وَيُشْهِدُ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا فِى قَلْبِهِۦ
“Ima ljudi čije te riječi o životu na ovom svijetu oduševljavaju i koji se pozivaju na Allaha kao svjedoka za ono što je u srcima njihovim, a najljući su protivnici.“ (Al-Baqara, 204)
وَإِن يَقُولُوا۟ تَسْمَعْ لِقَوْلِهِمْ
“…a kad progovore, ti slušaš riječi njihove” (Al-Munaafiqun, 4)
13. Prgavi su (izazivački)
وَهُوَ أَلَدُّ ٱلْخِصَامِ
“…a najljući su protivnici.” (Al-Baqara, 204)
14. Ljute se kad se savjetuju da se boje Allaha
وَإِذَا قِيلَ لَهُ ٱتَّقِ ٱللَّهَ أَخَذَتْهُ ٱلْعِزَّةُ بِٱلْإِثْمِ
“A kada mu se rekne: ‘Boj se Allaha!’ – on onda iz inada griješi. Njemu je dosta džehennem, a on je, doista, grozno boravište.” (Al-Baqara, 206)
15. Odani su kafirima (prijateljuju sa kafirima)
بَشِّرِ ٱلْمُنَٰفِقِينَ بِأَنَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا ٱلَّذِينَ يَتَّخِذُونَ ٱلْكَٰفِرِينَ أَوْلِيَآءَ مِن دُونِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
“Bolnu patnju navijesti licemjerima, koji prijateljuju sa nevjernicima, a ne s vjernicima! Zar kod njih traže snagu, a sva snaga pripada samo Allahu?” (Al-Nisaa, 138,139)
فَتَرَى ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌۭ يُسَٰرِعُونَ فِيهِمْ يَقُولُونَ نَخْشَىٰٓ أَن تُصِيبَنَا دَآئِرَةٌۭ
“Zato ti vidiš one čija su srca bolesna kako se žure da s njima prijateljstvo sklope, govoreći: ‘Bojimo se da nas kakva nevolje ne zadesi.'” (Al-Maaida, 52)
16. Lijenost u obavljanju ibadeta4
وَإِذَا قَامُوٓا۟ إِلَى ٱلصَّلَوٰةِ قَامُوا۟ كُسَالَىٰ
“Kada ustaju da molitvu obave, lijeno se dižu” (Al-Nisaa, 142)
17. Traže da im se sudi pred tagutom5
أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يَزْعُمُونَ أَنَّهُمْ ءَامَنُوا۟ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ يُرِيدُونَ أَن يَتَحَاكَمُوٓا۟ إِلَى ٱلطَّٰغُوتِ وَقَدْ أُمِرُوٓا۟ أَن يَكْفُرُوا۟ بِهِۦ وَيُرِيدُ ٱلشَّيْطَٰنُ أَن يُضِلَّهُمْ ضَلَٰلًۢا بَعِيدًۭا
“Zar ne vidiš one koji tvrde da vjeruju u ono što se objavljuje tebi i u ono što je objavljeno prije tebe pa ipak žele da im se pred tagutom sudi, a naređeno im je da ne vjeruju u njega. A šejtan želi da ih u veliku zabludu navede.” (Al-Nisaa, 60)
18. Kleveću i šire smutnju među vjernicima
لَوْ خَرَجُوا۟ فِيكُم مَّا زَادُوكُمْ إِلَّا خَبَالًۭا وَلَأَوْضَعُوا۟ خِلَٰلَكُمْ يَبْغُونَكُمُ ٱلْفِتْنَةَ وَفِيكُمْ سَمَّٰعُونَ لَهُمْ
“Da su pošli s vama, bili bi vam samo na smetnji i brzo bi među vas smutnju ubacili, a među vama ima i onih koji ih rado slušaju.” (Al-Tawba, 47)
19. Okrivljuju ljude koji su na istini
وَمِنْهُم مَّن يَلْمِزُكَ فِى ٱلصَّدَقَٰتِ فَإِنْ أُعْطُوا۟ مِنْهَا رَضُوا۟ وَإِن لَّمْ يُعْطَوْا۟ مِنْهَآ إِذَا هُمْ يَسْخَطُونَ
“Ima ih koji ti prigovaraju zbog raspodjele zekata. Ako im se iz njega da, zadovolje se, a ako im se ne da, odjednom se rezljute!” (Al-Tawba, 58)
20. Naređuju zlo, a zabranjuju dobro
ٱلْمُنَٰفِقُونَ وَٱلْمُنَٰفِقَٰتُ بَعْضُهُم مِّنۢ بَعْضٍۢ ۚ يَأْمُرُونَ بِٱلْمُنكَرِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ ٱلْمَعْرُوفِ
“Licemjeri i licemjerke slični su jedni drugima: traže da se čine nevaljala djela, a odvraćaju od dobrih.” (Al-Tawba, 67)
21. Škrtare
وَيَقْبِضُونَ أَيْدِيَهُمْ ۚ نَسُوا۟ ٱللَّهَ فَنَسِيَهُمْ ۗ إِنَّ ٱلْمُنَٰفِقِينَ هُمُ ٱلْفَٰسِقُونَ
“i ruke su im stisnute; zaboravljaju Allaha, pa je i On njih zaboravio. Licemjeri su zaista pravi griješnici.” (Al-Tawba, 67)
22. Iznevjeruju i neispunjavaju ugovore
وَمِنْهُم مَّنْ عَٰهَدَ ٱللَّهَ لَئِنْ ءَاتَىٰنَا مِن فَضْلِهِۦ لَنَصَّدَّقَنَّ وَلَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ فَلَمَّآ ءَاتَىٰهُم مِّن فَضْلِهِۦ بَخِلُوا۟ بِهِۦ وَتَوَلَّوا۟ وَّهُم مُّعْرِضُونَ
“Ima ih koji su se obavezali Allahu: ‘Ako nam iz obilja Svoga dade, udjeljivaćemo, zaista, milostinju i bićemo, doista, dobri!’ A kad im je On dao iz obilja Svoga, oni su u tome postali škrti i okrenuli se – a oni ionako glave okreću.” (Al-Tawba, 75, 76)
23. Omalovažavaju vjernike zbog njihove pokornosti Allahu
Ako neko od vjernika potroši mnogo bogatstva u ime Allaha, oni (licemjeri) kažu “Pokazuje se pred svijetom”, a ako neko od vjernika daje malo, licemjeri kažu “Allah nije u potrebi za njegovim davanjem”.
الَّذِينَ يَلْمِزُونَ الْمُطَّوِّعِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ فِي الصَّدَقَاتِ وَالَّذِينَ لاَ يَجِدُونَ إِلاَّ جُهْدَهُمْ فَيَسْخَرُونَ مِنْهُمْ سَخِرَ اللّهُ مِنْهُمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
“One koji vjernike ogovaraju zato što zekat daju, a rugaju se i onima koji ih s mukom daju – Allah će kazniti za izrugivanje njihovo.” (Al-Tawba, 79)
24. Odvaraćaju ljude od džihada
فَرِحَ ٱلْمُخَلَّفُونَ بِمَقْعَدِهِمْ خِلَٰفَ رَسُولِ ٱللَّهِ وَكَرِهُوٓا۟ أَن يُجَٰهِدُوا۟ بِأَمْوَٰلِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَقَالُوا۟ لَا تَنفِرُوا۟ فِى ٱلْحَرِّ ۗ قُلْ نَارُ جَهَنَّمَ أَشَدُّ حَرًّۭا ۚ لَّوْ كَانُوا۟ يَفْقَهُونَ
“Oni koji su izostali iza Allahova Poslanika veselili su se kod kuća svojih – mrsko im je bilo da se bore na Allahovu putu zalažući imetke svoje i živote svoje, i jedni drugima su govorili: ‘Ne krećite u boj po vrućini!’ Reci: ‘Džehennemska vatra je još vruća!’ – kad bi oni samo znali!” (Al-Tawba, 81)
25. Nanose štetu vjernicimam, a tvrde da rade dobro
وَٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُوا۟ مَسْجِدًۭا ضِرَارًۭا وَكُفْرًۭا وَتَفْرِيقًۢا بَيْنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَإِرْصَادًۭا لِّمَنْ حَارَبَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ مِن قَبْلُ ۚ وَلَيَحْلِفُنَّ إِنْ أَرَدْنَآ إِلَّا ٱلْحُسْنَىٰ ۖ وَٱللَّهُ يَشْهَدُ إِنَّهُمْ لَكَٰذِبُونَ
“A oni koji su džamiju sagradili da bi štetu nanijeli i nevjerovanje osnažili i razdor među vjernike unijeli, pripremajući je za onoga koji se protiv Allaha i Njegova Poslanika još prije borio, – sigurno će se zaklinjati: ‘Mi smo samo najbolje željeli’, – a Allah je svjedok da su oni pravi lažljivci.” (Al-Tawba, 107)

Izvor: Revolution.thabaat.net
Fusnote:
1. Ahiret – budući svijet
2. dunjaluk, dunja – ovaj svijet; ovosvjestka uživanja
3. Iman – govor srca i jezika, i djela srca i jezika, i djela tjelesnih udova kojima se ispoljava (manifestuje, izražava) vjerovanje u Allaha
4. ibadet – svako djelo s kojim je Allah zadovoljan. Ovdje dolazi u značenju obavljanja molitve, namaza
5. tagut – sve što se obožava mimo Allaha a ono zadovoljno time. Ovdje tagut dolazi u značenju nešerijatskog suda (suda koji sudi ljudskim zakonima, a ne Allahovim)