Erotika u Bibliji

Ova tema sadrži 0 odgovora, ima 1 glas, zadnji odgovor od:  Anonimno prije 5 godine, 2 mjeseci. This post has been viewed 1133 times

Pregledavate post 1 (od ukupno 1)
  • Autor
    Postovi
  • #11803

    Anonimno

    Prva knjiga Mojsijeva – Allahov poslanik Lut, a.s., biva opijen od strane svoje dvije ćerke sa kojima zatim ima intimni odnos i rode mu potomstvo.
    19:30 A Lot otide iz Sigora i stani se na onom brdu s dve kćeri svoje, jer se bojaše ostati u Sigoru; i živeše u pećini s dve kćeri svoje.
    19:31 A starija reče mlađoj: Naš je otac star, a nema nikoga na zemlji da dođe k nama, kao što je običaj po svoj zemlji.
    19:32 Hajde da damo ocu vina neka se opije, pa da legnemo s njim, eda bismo sačuvale seme ocu svom.
    19:33 I dadoše ocu vina onu noć; i došavši starija leže s ocem svojim, i on ne oseti ni kad ona leže ni kad ustade.
    19:34 A sutradan reče starija mlađoj: Gle, noćas spavah s ocem svojim. Da mu damo vina i doveče, pa idi ti i lezi s njim, eda bismo sačuvale seme ocu svom.
    19:35 Pa i to veče dadoše ocu vina, i ustavši mlađa leže s njim, i on ne oseti ni kad ona leže ni kad ustade.
    19:36 I obe kćeri Lotove zatrudneše od oca svog.
    19:37 I starija rodi sina, i nadede mu ime Moav; od njega su Moavci do današnjeg dana.
    19:38 Pa i mlađa rodi sina, i nadede mu ime Ven-Amije; od njega su Amonci do današnjeg dana.

    Otkrovenje Jovanovo
    18:2 I povika jakim glasom govoreći: Pade, pade Vavilon veliki, i posta stan đavolima, i tamnica svakom duhu nečistom, i tamnica svih ptica nečistih i mrskih; jer otrovnim vinom kurvarstva svog napoji sve narode;
    18:3 I carevi zemaljski s njom se kurvaše, i trgovci zemaljski obogatiše se od bogatstva slasti njene.
    18:9 I zaplakaće i zajaukati za njom carevi zemaljski koji se s njom kurvaše i besniše, kad vide dim gorenja njenog…

    Poglavlje – Pesma nad pesmama
    Solomunova pesma nad pesmama.
    1:2 Da me hoće poljubiti poljupcem usta svojih! Jer je tvoja ljubav bolja od vina.
    1:3 Mirisom su tvoja ulja prekrasna; ime ti je ulje razlito; zato te ljube devojke.
    1:4 Vuci me, za tobom ćemo trčati; uvede me car u ložnicu svoju; radovaćemo se i veselićemo se tobom, spominjaćemo ljubav tvoju više nego vino; pravi ljube te.
    1:5 Crna sam, ali sam lepa, kćeri jerusalimske, kao šatori kidarski, kao zavesi Solomunovi.

    1:13 Dragi mi je moj kita smirne, koja među dojkama mojim počiva.
    1:14 Dragi mi je moj grozd kiprov iz vinograda engadskih.
    1:15 Lepa ti si, draga moja, lepa ti si! Oči su ti kao u golubice.
    1:16 Lep ti si, dragi moj, i ljubak! I postelja naša zeleni se.
    1:17 Grede su nam u kućama kedrove, daske su nam jelove.

    2:6 Leva je ruka njegova meni pod glavom, a desnom me grli.

    Lepa ti si, draga moja, lepa ti si, oči su ti kao u golubice između vitica tvojih; kosa ti je kao stado koza koje se vide na gori Galadu;
    4:2 Zubi su ti kao stado ovaca jednakih, kad izlaze iz kupala, koje se sve blizne, a nijedne nema jalove.
    4:3 Usne su ti kao konac skerleta, a govor ti je ljubak; kao kriška šipka jagodice su tvoje između vitica tvojih;
    4:4 Vrat ti je kao kula Davidova sazidana za oružje, gde vise hiljadama štitovi i svakojako oružje junačko;
    4:5 Dve su ti dojke kao dva laneta blizanca, koji pasu među ljiljanima.

    4:11 S usana tvojih kaplje saće, nevesto, pod jezikom ti je med i mleko, i miris je haljina tvojih kao miris livanski.

    6:3 Lepa si, draga moja, kao Tersa, krasna si kao Jerusalim, strašna kao vojska sa zastavama.
    6:4 Odvrati oči svoje od mene, jer me raspaljuju. Kosa ti je kao stado koza koje se vide na Galadu.

    Kako su lepe noge tvoje u obući, kćeri kneževska; sastavci su bedara tvojih kao grivne, delo ruku umetničkih.
    (u Bibliji na engleskom umjesto ovog ‘sastavci bedara’ stoji ‘Women's vaginas taste like wine’)
    7:2 Pupak ti je kao čaša okrugla, koji nije nikad bez pića; trbuh ti je kao stog pšenice ograđen ljiljanima;
    7:3 Dve dojke tvoje kao dva blizanca srnčeta;
    7:4 Vrat ti je kao kula od slonove kosti; oči su ti kao jezera u Esevonu na vratima vatravimskim; nos ti je kao kula livanska koja gleda prema Damasku;
    7:5 Glava je tvoja na tebi kao Karmil, i kosa na glavi tvojoj kao carska porfira u bore nabrana.
    7:6 Kako si lepa i kako si ljupka, o ljubavi u milinama!
    7:7 Uzrast ti je kao palma, i dojke kao grozdovi.
    7:8 Rekoh: Popeću se na palmu, dohvatiću grane njene; i biće dojke tvoje kao grozdovi na vinovoj lozi, i miris nosa tvog kao jabuke;
    7:9 I grlo tvoje kao dobro vino, koje ide pravo dragom mom i čini da govore usne onih koji spavaju.

    O da bi mi brat bio, da bi sao sise matere moje! Našavši te na polju poljubila bih te, i ne bih bila prekorna.
    8:2 Povela bih te i dovela bih te u kuću matere svoje; ti bi me učio, a ja bih te pojila vinom mirisavim, sokom od šipaka.
    8:3 Leva je ruka njegova meni pod glavom, a desnom me grli.
    (na engleskom stoji: Song of Songs 8:1-3 “If only you were to me like a brother, who was nursed at my mother's breasts! Then, if I found you outside, I would kiss you, and no one would despise me. I would lead you and bring you to my mother's house– she who has taught me. I would give you spiced wine to drink [i.e., her vagina's semen!], the nectar of my pomegranates. His left arm is under my head and his right arm embraces me.”)

    8:8 Imamo sestru malenu, koja još nema dojaka. Šta ćemo činiti sa sestrom svojom kad bude reč o njoj?
    8:9 Ako je zid, zagradićemo na njemu dvor od srebra; ako li vrata, utvrdićemo ih daskama kedrovim.
    8:10 Ja sam zid i dojke su moje kao kule. Tada postah u očima njegovim kao ona koja nađe mir.
    (na engleskom kaže: Song of Solomon 8:10 “Dear brothers, I'm a walled-in virgin still, but my breasts are full— And when my lover sees me, he knows he'll soon be satisfied.” )

    (RPG: Tekst sam dobio mailom i u njemu nije bio potpisan autor)

Pregledavate post 1 (od ukupno 1)

Morate biti prijavljeni kako bi mogli odgovoriti na ovu temu.

Novo na naslovnoj